在微信当中,经常会被网友意外发现隐藏着的不少有意思的存在,可以用来实现不少闲来无事时觉得好玩的功能。最近,充当微信聊天当中翻译的工具被挖出了诸如此类的有趣小细节。3月3日消息,有网友发现,通过特殊句式+人名拼音在微信翻译得出的结果有点让人颇有些哭笑不得,例如:
You are so Sunxiaochuan:你真是阳光明媚。
You are so kris wu : 你真可爱。
此举引发了网友们纷纷测试自己的名字,并将一些耳熟能详的名字代入句子翻译。
在此之前,微信翻译也曾又有一些可爱的功能被陆续发现,输入一些特殊字符后点击翻译会出现意想不到的结果。尤其是很多年刷屏的“ohh”,在当时小写英文输入“ohh”长按选择翻译就会出现“留在我身边”。
在早些时候,有消息称微信的英译汉功能由有道实现,其他语种则由微软负责。而据微信相关方面说法,其目前微信聊天对话及朋友圈的英中、中英翻译已经替换成其自行的全新神经网络翻译引擎。